I’ve been reading your Setouchi blog for years and found it very useful when I visited the Triennial in 2019. Now, when it is very unlikely I’ll be able to attend this year’s triennial, it is a lovely vicarious pleasure to read your updates. I’ve just listened to your first You tube and thought it was very good. Technically fine and such a pleasure to hear your voice, as well as sympathise with your language concerns and your tiredness issues. I’m looking forward to many more.
Thank you very much Annie for following me along the years, and for your very kind words. I think I'll do more videos like this.
Still working on the best ways to include narration in regular "on-site" videos too. Don't miss my next one (on the "David in Setouchi" channel). It should be online shortly. I included some voice-overs.
Later, I'll also probably try a mix of me talking in front of the camera in my room and on-site images.
Hi David, don't be so hard on yourself. Life happens. I look forward to reading whatever you write (even if I don't always comment). Fortunately for me, English or French, I understand what you write, haha. Now if you speak to me in French that might be an entirely different matter. I don't practice nearly as much as I should.
Anyway, I find it really interesting that you say you feel like you are betraying your language. That's a thought I confess I have had, too. Especially after my mom died. Yes, I may live in an area full of Spanish speakers, but I know so many English speakers that Spanish only seems to be spoken when it's absolutely necessary or to code switch. Even among fellow bilinguals, Spanish seems to be the forgotten tongue. Don't even get me started on writing it. I can write properly, yet I think the lack of interest in my own native language shows in my preference of writing. English first, French second, Spanish third.
My ramble aside, I do truly hope you and your family are well. I will catch you later. :)
Thanks for your comment. I'm always happy to hear from you.
Yes, I'm in an interesting phase with "my" languages nowadays. We'll see were this leads.
I never thought about it this way, but you're right, my situation is not too dissimilar from the situation a lot of Spanish speakers I know in the US who find themselves when using Spanish less and less in their life because of jobs, moving away and such.
And yes, all those years, I really tried to focus on producing text equally in French and in English, and I realize that I need to change this, but it's a big step to take. We'll see we'll see. Stay tuned. I know you will. ;-)
Hi David,
I’ve been reading your Setouchi blog for years and found it very useful when I visited the Triennial in 2019. Now, when it is very unlikely I’ll be able to attend this year’s triennial, it is a lovely vicarious pleasure to read your updates. I’ve just listened to your first You tube and thought it was very good. Technically fine and such a pleasure to hear your voice, as well as sympathise with your language concerns and your tiredness issues. I’m looking forward to many more.
Annie (from Melbourne, Australia)
Thank you very much Annie for following me along the years, and for your very kind words. I think I'll do more videos like this.
Still working on the best ways to include narration in regular "on-site" videos too. Don't miss my next one (on the "David in Setouchi" channel). It should be online shortly. I included some voice-overs.
Later, I'll also probably try a mix of me talking in front of the camera in my room and on-site images.
Hi David, don't be so hard on yourself. Life happens. I look forward to reading whatever you write (even if I don't always comment). Fortunately for me, English or French, I understand what you write, haha. Now if you speak to me in French that might be an entirely different matter. I don't practice nearly as much as I should.
Anyway, I find it really interesting that you say you feel like you are betraying your language. That's a thought I confess I have had, too. Especially after my mom died. Yes, I may live in an area full of Spanish speakers, but I know so many English speakers that Spanish only seems to be spoken when it's absolutely necessary or to code switch. Even among fellow bilinguals, Spanish seems to be the forgotten tongue. Don't even get me started on writing it. I can write properly, yet I think the lack of interest in my own native language shows in my preference of writing. English first, French second, Spanish third.
My ramble aside, I do truly hope you and your family are well. I will catch you later. :)
Best,
Marilu
Hi Marilu,
Thanks for your comment. I'm always happy to hear from you.
Yes, I'm in an interesting phase with "my" languages nowadays. We'll see were this leads.
I never thought about it this way, but you're right, my situation is not too dissimilar from the situation a lot of Spanish speakers I know in the US who find themselves when using Spanish less and less in their life because of jobs, moving away and such.
And yes, all those years, I really tried to focus on producing text equally in French and in English, and I realize that I need to change this, but it's a big step to take. We'll see we'll see. Stay tuned. I know you will. ;-)